Maturità: bocciata l’IA in greco

ChatGpt sbaglia la traduzione della versione di Platone.

Maturità: bocciata l’IA in grecoMaturità: bocciata l’IA in greco
Mondo Trash

L’esame di maturità è un momento carico di apprensione, aspettative e speranze, soprattutto quando ci si trova davanti una versione di greco da tradurre. Gli studenti incrociano le dita per mesi al punto da anchilosarle, nel tentativo di scongiurare autori difficili. Quest’anno sembrerebbe che gli scongiuri siano serviti ed è uscito Platone ma ChatGpt non era al corrente dell’infallibile metodo portafortuna. E poi ChatGpt non ha le dita, comunque non avrebbe potuto incrociare nulla. E quest’anno, secondo le parole riportate da la Repubblica di un docente di filologia dell’Università di Bologna, sarebbe stata bocciata.

L’IA sui banchi di scuola

L’Intelligenza Artificiale, capace di compiere imprese sempre più impressionanti, stavolta ha fallito. La versione di greco di Platone era troppo per ChatGpt. A sostenerlo è Federico Condello, docente di filologia classica all’Università di Bologna: “L’IA ha sbagliato tutta la versione di Platone della seconda prova di maturità”. Eppure, sostiene il docente, la versione non era complessa per i maturandi non-cibernetici: “Platone era atteso ed è una scelta sensata, perché familiare agli studenti”. Insomma se ChatGpt avesse avuto un corpo senza dubbio avrebbe fatto fiasco o si sarebbe salvata per un pelo, con un voto estremamente basso.

La gioia degli studenti umani vs. il fallimento di ChatGpt

‘Datemi un’IA e tradurrò il mondo’ non funziona bene come la faccenda della leva di Archimede. Se ChatGpt un po’ ci è rimasta male anche se è abituata ad apprendere dai propri errori, gli studenti del liceo classico si sentono davvero sollevati. Platone era un’opzione attesa e sperata. La versione di greco era fattibile al punto che alcuni studenti l’hanno definita più facile di quelle svolte normalmente in classe. Per chi avesse deciso, invece, di affidarsi alla tecnologia e si sia organizzato per mesi per capire come fare, beh, l’esame potrebbe non essere andato benissimo. Diffidate, allora, dell’IA almeno per il greco: sui vocabolari spesso di trovano intere frasi tradotte se si sa cercare bene.

Share